Isaiah 49

49. Poglavje

1Poslušajte me, oh otoki in prisluhnite, ve ljudstva od daleč. Gospod me je poklical iz maternice, od notranjosti moje matere je naredil omembo mojega imena. 2Moja usta je naredil kakor oster meč, v senco svoje roke me je skril in me naredil zglajeno puščico, v svojem tulu me je skril 3in mi rekel: „Ti si moj služabnik, oh Izrael, v katerem bom proslavljen.“ 4Potem sem rekel: „V prazno sem se trudil, svojo moč sem porabil zaman in v prazno. Vendar je zagotovo moja sodba z Gospodom in moje
moje…: ali, moja nagrada.
delo z mojim Bogom.“

5 „In sedaj,“ govori Gospod, ki me je oblikoval od maternice, da bi bil njegov služabnik, da Jakoba ponovno privedem k njemu: „Čeprav
Čeprav…: ali, Da bi bil Izrael lahko zbran k njemu in bom jaz lahko, itd.
Izrael ne bi bil zbran, bom vendar veličasten v Gospodovih očeh in moj Bog bo moja moč.“
6Rekel je: „To
To…: ali, Ali si lažji kot, itd.
je lahka stvar, da bi bil moj služabnik, da vzdigneš Jakobove rodove in da obnoviš Izraelove ohranjene.
ohranjene: ali, opustelosti.
Prav tako te bom dal za svetlobo e poganom, da boš lahko moja rešitev duš do konca zemlje.

7 Tako govori Gospod, Izraelov Odkupitelj in njegov Sveti, tistemu, katerega
katerega…: ali, ki je preziran v duši.
človek prezira, tistemu, katerega narod zaničuje, služabniku vladarjev: ‚Kralji bodo videli in vstali, tudi princi bodo oboževali zaradi Gospoda, ki je zvest in Svetega Izraelovega in on bo izbral tebe.‘“
8Tako govori Gospod: „Ob g sprejemljivem času sem te uslišal in na dan rešitve duše sem ti pomagal in ohranil te bom in te dal za zavezo ljudstvu, da povzdigneš
povzdigneš: ali, dvigneš.
deželo, da povzročiš, da podedujejo zapuščene dediščine,
9da boš lahko ujetnikom rekel: i ‚Pojdite naprej;‘ tistim, ki so v temi: ‚Pokažite se.‘ Pasli bodo po poteh in njihovi pašniki bodo na vseh visokih krajih. 10Ne bodo niti lačni j niti žejni, niti jih ne bosta udarila niti vročina niti sonce, kajti on, ki ima usmiljenje do njih, jih bo vodil, celo pri vodnih izvirih jih bo usmerjal. 11Vse svoje gore bom naredil pot in moje glavne ceste bodo povišane. 12Glej, ti bodo prišli od daleč in glej, ti od severa in od zahoda in ti iz dežele Siním.“

13 Prepevaj, oh nebesni obok in bodi radostna, oh zemlja in izbruhnite v petje, oh gore, kajti Gospod je potolažil svoje ljudstvo in imel bo usmiljenje do svojih trpečih. 14Toda Sion je rekel: „Gospod me je zapustil in moj Gospod me je pozabil.“ 15Mar lahko ženska pozabi svojega doječega otroka, da
da…: hebr. od tega, da ima sočutje.
ne bi imela sočutja do sina svoje maternice? Da, one lahko pozabijo, vendar jaz ne bom pozabil tebe.
16Glej, vrezal sem te na dlani svojih rok, tvoja obzidja so nenehno pred menoj. 17Tvoji otroci se bodo podvizali, tvoji uničevalci in tisti, ki so te naredili opustošeno, bodo šli od tebe.

18 l Dvigni svoje oči naokoli in poglej. Vsi ti se zbirajo skupaj in prihajajo k tebi. Kakor jaz živim,‘ govori Gospod, ‚zanesljivo se boš oblekla z njimi vsemi, kakor z ornamentom in si jih privezala nase, kakor stori nevesta. 19Kajti tvoji opustošeni in tvoji zapuščeni kraji in dežela tvojega uničenja bo sedaj celo preozka zaradi prebivalcev in tisti, ki so te pogoltnili, bodo daleč proč. 20Otroci, ki jih boš imela, potem ko si izgubila druge, bodo v tvoja ušesa ponovno rekli: ‚Kraj je preozek zame, daj mi prostor, da bom lahko prebival.‘ 21Potem boš v svojem srcu rekla: ‚Kdo mi je te rodil, glede na to, da sem izgubila svoje otroke in sem zapuščena, ujetnica in se selim sem ter tja? In kdo je te vzgojil? Glej, sama sem ostala, kje so bili tile?‘“ 22§ Tako govori Gospod Bog: „Glej, svojo roko bom dvignil k poganom in svoj prapor postavil k ljudstvu in tvoje sinove bodo privedli na
na…: hebr. v njihovem naročju.
njihovih rokah in tvoje hčere bodo nošene na njihovih ramah.
23Kralji bodo tvoji negovalni
negovalni…: hebr. hranitelji.
očetje in njihove kraljice
kraljice: hebr. princese.
tvoje negovalne matere. S svojim obrazom se bodo upognili k tebi proti zemlji in lizali p prah tvojih stopal in vedela boš, da jaz sem Gospod, kajti tisti, ki čakajo name, ne bodo osramočeni.

24 Mar bo plen vzet od mogočnega, mar bo pravično
pravično…: hebr. ujetništvo pravičnega.
ujetništvo osvobojeno?“
25Toda tako govori Gospod: „Celo ujetniki
ujetniki: hebr. ujetništvo mogočnega bo odvzeto.
mogočnega bodo odvzeti in plen strašnega bo osvobojen, kajti jaz se bom spoprijel s tistim, ki se spoprijema s teboj in jaz bom rešil tvoje otroke.
26Z njihovim lastnim mesom bom hranil tiste, ki te zatirajo in pijani bodo s svojo lastno krvjo, s kakor s sladkim
sladkim: ali, novim.
vinom in vse meso bo vedelo, da jaz sem Gospod, tvoj Odrešenik in tvoj Odkupitelj, Mogočni Jakobov.‘“
Copyright information for SloKJV